Materiały (interaktywne + do druku)
Poniższe karty odtwarzają załączniki D1–D5, rubrykę D‑KOM oraz plakat „Kodeks dialogu grupy”. Każdy element możesz wypełnić i wydrukować.
KARTA D1 — Mapa różnic i wyzwalaczy
KARTA D2 — Komunikat JA (szablon)
„Gdy widzę/słyszę [FAKT], czuję [EMOCJA], bo [POTRZEBA/WARTOŚĆ]. Proszę o [KONKRETNA PROŚBA].”
Przykład: „Gdy słyszę żarty z mojego akcentu, czuję wstyd, bo ważny jest dla mnie szacunek. Proszę, nie komentuj mojego sposobu mówienia podczas zajęć.”
KARTA D3 — Scenki i role (notatki z treningu)
Triada: Mediator – Osoba A – Osoba B. Zapisuj obserwacje mediatora.
KARTA D4 — 3 kroki deeskalacji (ściąga)
- Zauważ (opisz fakt, zatrzymaj eskalację)
- Nazwij wpływ (krótko o skutku)
- Zaproponuj/Poproś (konkretny krok)
KARTA D5 — Plan trudnej rozmowy
Przed
W trakcie
Po
RUBRYKA D‑KOM — Feedback komunikacyjny (0–2 pkt/kryterium, max 8)
Interpretacja: 0–3 – początek; 4–6 – solidnie; 7–8 – bardzo dobrze.
Plakat A3 — „Kodeks dialogu grupy”
Zapiszcie wspólne zasady dialogu. Lista jest edytowalna (kliknij i zmień tekst).
Kodeks dialogu grupy
- Mówimy z JA.
- Pauza, gdy trudne.
- Szanujemy akcent i poziom języka.
- Sprawdzamy fakty vs interpretacje.
- Słuchamy i parafrazujemy.
- Prosimy konkretnie.
Data: ………………… | Grupa: …………………
Lista kontrolna trenera (przed/po)
Przed
Po
1. Streszczenie celu i logika zajęć
Cel ogólny: uczestnicy uczą się rozpoznawać „wyzwalacze” w rozmowach międzykulturowych, stosować komunikat JA i 3‑krokową deeskalację, a następnie ćwiczą krótkie mikromediacje w bezpiecznych warunkach.
Logika: doświadczenie na case’ach (H10) → uporządkowanie narzędzi (komunikat JA, parafraza, 3 kroki) → praktyka w rolach (mikromediacje) → uzgodnienie zasad dialogu w grupie.
Produkty końcowe: 1) Karta D1 „Mapa różnic i wyzwalaczy”, 2) Karta D2 „Komunikat JA – szablon”, 3) Karta D3 „Scenki i role – notatki”, 4) Karta D5 „Plan trudnej rozmowy”, 5) plakat „Kodeks dialogu grupy”.
2. Rezultaty uczenia (wiedza • umiejętności • postawy)
Wiedza: odróżnia fakt od interpretacji/opinii; zna strukturę komunikatu JA i 3 kroki deeskalacji („Zauważ – Nazwij wpływ – Zaproponuj/Poproś”).
Umiejętności: stosuje parafrazę i pytania otwarte, formułuje komunikat JA w konflikcie niskiej intensywności, prowadzi mikromediację w triadzie (rola mediatora, A i B).
Postawy: szacunek, ciekawość wobec różnic, odpowiedzialność za język i emocje, gotowość do pauzy.
3. Parametry organizacyjne
Sala: „podkowa” + 4 stoliki; 1 flipchart + markery; projektor.
Materiały do druku (A4, po 1/os.):
Karta D1 — Mapa różnic i wyzwalaczy
Karta D2 — Komunikat JA (szablon)
Karta D3 — Scenki i role (notatki z treningu)
Karta D4 — 3 kroki deeskalacji (ściąga)
Karta D5 — Plan trudnej rozmowy (przed rozmową / w trakcie / po)
Rubryka D‑KOM — Feedback komunikacyjny (0–2 pkt/kryterium)
Papier A3 do plakatu „Kodeks dialogu grupy”
Narzędzia ewaluacji: Mentimeter PRE/POST (skala 1–5): pytania z sekcji 4.
4. Mentimeter — pytania (PRE i POST)
Wskazówka: pokaż na koniec zestawienie PRE vs POST i zapytaj o 1 konkretną sytuację, w której zastosują narzędzie.
Pytania (skala 1–5)
- „Potrafię prowadzić spokojny dialog mimo różnicy zdań.”
- „Znam strukturę komunikatu JA i umiem ją użyć.”
- „Wiem, jak deeskalować napięcie w 3 krokach.”
5. Przebieg szczegółowy (180’)
0–15’Otwarcie i zasady bezpieczeństwa
Cel: poczucie bezpieczeństwa; zgoda na dobrowolność i pauzę.
Instrukcja: przedstaw cel i logikę zajęć; ustal zasady: „mówimy z JA”, „pauza, gdy trudne”, „poufność”; zapisz na flipcharcie.
Materiały: slajd „Cel i plan”, flipchart „Zasady”.
15–25’Icebreaker „Punkty wspólne bez słów”
Cel: rozluźnić atmosferę bez presji językowej.
Forma: w milczeniu poruszamy się po sali; prowadzący pokazuje kartki z kategoriami (muzyka, jedzenie, pora dnia). Uczestnicy tworzą małe grupy „do mnie podobni”. Krótka refleksja: co było łatwe/trudne bez słów?
25–35’Mentimeter PRE
Cel: punkt odniesienia.
Instrukcja: 3 pytania (sekcja 4); zapisz średnie.
35–65’MODUŁ 1 — Case międzykulturowy + „fakt vs interpretacja” (30’)
Cel: odróżnić fakt od interpretacji i nazwać wyzwalacze.
Materiały: Karta D1 (Mapa różnic i wyzwalaczy), marker, krótki case H10 „Yevhen – dialog międzykulturowy”(różnica w zwyczajach, np. punktualność, forma grzecznościowa, żart).
Instrukcja:
Praca w zespołach (12’): przeczytajcie case. Podzielcie wypowiedzi na FAKTY (co da się nagrać kamerą) i INTERPRETACJE (opinie, osądy).
Wyzwalacze (8’): wypiszcie 3 sytuacje, które „podnoszą temperaturę rozmowy”.
Mini‑refleksja (5’): co pomaga zauważyć, że „to moja interpretacja”?
Podsumowanie (5’): zbierz 3–4 przykłady na flipcharcie.
Kryteria sukcesu: zespół potrafi nazwać min. 3 fakty i 3 interpretacje; wskazać 2 wyzwalacze.
65–75’Mikro‑narzędzie: komunikat JA + parafraza (10’)
Cel: poznać i przećwiczyć strukturę.
Materiały: Karta D2 (szablon) + Karta D4 (ściąga).
Struktura komunikatu JA (na slajdzie):
„Gdy widzę/słyszę [FAKT], czuję [EMOCJA], bo [POTRZEBA/WARTOŚĆ]. Proszę o [KONKRETNA PROŚBA].”
Ćwiczenie szybkie (w parach): każdy tworzy 1 komunikat JA do case’u; partner robi parafrazę („Słyszę, że… czy dobrze rozumiem, że…?”).
75–85’PRZERWA (10’)
85–115’MODUŁ 2 — 3 kroki deeskalacji (30’)
Cel: zautomatyzować prosty algorytm postępowania.
Materiały: Karta D4 (3 kroki), przykładowe scenki (z Karty D3).
3 kroki deeskalacji (omówienie + mini‑pokaz):
Zauważ (opisz fakt, zatrzymaj eskalację; np. „Zaczynamy mówić jednocześnie”).
Nazwij wpływ (krótko o skutku; np. „To utrudnia mi zrozumienie”).
Zaproponuj/Poproś (konkretny krok; np. „Proszę, mówmy po kolei / zróbmy 2 min ciszy na notatki”).
Ćwiczenie stolikowe (20’): w 3 mini‑scenkach wybierz właściwe reakcje i zapisz wersję 3‑krokową.
Kontrola poprawności (5’): zespoły wymieniają kartki, sprawdzają wg Rubryki D‑KOM.
Kryteria sukcesu: każdy zespół tworzy 3 poprawne sekwencje 3‑krokowe; język konkretny, bez ocen.
115–125’Energizer „Echo imię + gest” (10’)
Krótki ruchowy reset: każdy mówi imię + pokazuje gest; grupa powtarza; tempo rośnie.
125–160’MODUŁ 3 — Mikromediacje w triadach (35’)
Cel: przełożyć narzędzia na realną rozmowę.
Forma: triady: Mediator – Osoba A – Osoba B; 3 rundy po 10’ + 5’ podsumowanie.
Materiały: Karta D3 (role i scenki), Rubryka D‑KOM (do feedbacku).
Instrukcja szczegółowa:
Runda 1 (10’): Mediator praktykuje: ustawienie rozmowy, parafraza, pilnowanie 3 kroków.
Runda 2 (10’): zmiana ról; scenka 2 (np. żart o akcencie).
Runda 3 (10’): zmiana ról; scenka 3 (np. spóźnianie się vs punktualność).
Feedback (5’): według Rubryki D‑KOM: 1) Parafraza/aktywne słuchanie, 2) Komunikat JA, 3) 3 kroki deeskalacji, 4) Szacunek/ramy rozmowy.
Wskazówki trenerskie: przypominaj o pauzie; pilnuj czasu; nie rozstrzygamy „kto ma rację”, ćwiczymy proces.
Kryteria sukcesu: każda osoba min. raz w roli mediatora; widoczny użytek z narzędzi; notatki z wnioskami na Karcie D3.
160–172’Plakat „Kodeks dialogu grupy” (12’)
Cel: zamknąć warsztat wspólnymi zasadami do użycia na kolejnych zajęciach.
Instrukcja: zespoły zapisują po 2 zasady; łączymy na plakacie A3 (np. „mówimy z JA”, „pauza zamiast podnoszenia głosu”, „szanujemy akcent i poziom języka”, „sprawdzamy fakty”).
Produkt: gotowy plakat do fotografii i ponownego użycia.
172–180’Mentimeter POST + mały krok (8’)
Cel: ocena wzrostu i deklaracja zastosowania.
Instrukcja: te same 3 pytania; każdy dopisuje na Karcie D5 „kiedy i z kim przeprowadzę krótką rozmowę wg 3 kroków”. Zbierz deklaracje do zdjęcia.
6. Dobre praktyki prowadzenia
Bezpieczne tempo: reaguj na napięcie, proponuj pauzę/wodę/krótką przerwę.
Język prosty i inkluzywny: unikaj żargonu; tłumacz pojęcia (fakt vs interpretacja).
Neutralność prowadzącego: moderuj proces, nie oceniaj stron.
Modelowanie postaw: sam używaj komunikatu JA i parafrazy.
7. Adaptacje, plan B, warianty
Bariera językowa: karty z piktogramami; dopuszczalne hasła po ukraińsku/rosyjsku + szybkie tłumaczenie; więcej przykładów „do powtórzenia”.
Mniej czasu (120’): skróć M1 do 20’, M2 do 20’, M3 do 25’; zachowaj plakat Kodeks.
Więcej czasu (+30’): nagrywanie krótkich fragmentów mediacji telefonami i analiza w parach (co zadziałało?).
8. Ewaluacja i wskaźniki do raportu
Mentimeter PRE/POST (3 pytania z sekcji 4).
Wytwory: Karty D1–D5, plakat „Kodeks dialogu”.
Obserwacja trenerska: Rubryka D‑KOM dla 2–3 osób/triady.
Frekwencja i zgody: lista obecności, zgody na zdjęcia wytworów.
9. Załączniki do druku (treści gotowe)
Załączniki do druku są dostępne w sekcji „Materiały (do druku)” powyżej. Kliknij, aby przejść do wybranego materiału:
11. Lista kontrolna trenera (przed/po)
Przed: druk kart D1–D5 i rubryk; slajdy (cel/plan, komunikat JA, 3 kroki); przygotowany Mentimeter; timer.
Po: zdjęcia plakatu Kodeks, skany kart, zapis wyników Mentimeter, lista „małych kroków” z Karty D5.